Квест на развитие коммуникативных умений у детей старшего дошкольного возраста «В поисках сокровищ»

Автор: Еганова Елена Геннадьевна, Синкевич Светлана Давидовна

Организация: МБДОУ «Детский сад №43»

Населенный пункт: Республика Коми, г. Сыктывкар

Цель: Развитие навыков вербального и невербального  общения.

Задачи: 1. Учить различать невербальные сигналы, быть наблюдательным

               2. Развивать восприятие, внимание и мышление.

               3. Воспитывать доброжелательное отношение друг к другу.

               4. Формировать социальную активность ребёнка

Действующие лица: Пират, Фея Цветов, сват Наум, Баба Яга, журналист.

Материал: Костюмы: пирата, феи Цветов, Бабы Яги, журналиста; 4 части карты; цветы из бумаги разных цветов, разрезанные на 2 части по принципу пазла; пирамиды, сделанные из мягких модулей; мостик — полоска шириной 30-40 см – длиной 2 - 3 метра; луна и солнце вырезанные из бумаги; спортивный инвентарь: дуги, гимнастическая скамейка или бревно, конусы сигнальные, гимнастические палки и т.п; сундук, микрофон.

Ход:

К ребятам приходит пират.

Пират: Здравствуйте, ребята! Меня зовут пират Джек. Мой дядя, старый Флинт, спрятал для меня сундук с сокровищами, а место, где спрятан сундук, отметил на карте. Чтобы карта не попала в руки посторонних, Флинт разделил её на 4 части и  спрятал их на разных островах. Я так хочу найти сокровища, но найти все части карты одному очень непросто. Может, вы мне поможете собрать карту и найти сундук? Я за это поделюсь с вами сокровищами. (дети соглашаются помочь пирату).

Пират: Здорово! Но нам с вами придется пройти много испытаний, справиться с которыми могут только очень дружные ребята. А вы дружные? Сейчас проверим.

Музыкальная коммуникативная игра «Здравствуй, друг!»

Пират: Теперь я вижу, что вы действительно дружные. А волн морских не испугаетесь? Вы хоть знаете, какое неспокойное бывает море? Сейчас посмотрим.

Игра «Волны на море»

Пират:  Отлично! Огромных волн вы не боитесь. Тогда в путь! Мы отправляемся за первой частью карты на Остров Волшебных Цветов.

Остров Волшебных Цветов.

Детей встречает грустная Фея Цветов.

Пират: Здравствуйте! Кто вы?  Почему  вы такая грустная?

Фея: Я Фея Цветов. На этой полянке росли мои прекрасные цветы. Налетел ураган грубых слов  и сдул все цветы. Ни одного не осталось. (плачет) .

Пират: Не расстраивайся, может мы сможем тебе помочь?

Фея: Если соединить  части цветов и сказать при этом комплименты друг другу, цветы снова заблагоухают. А вы знаете, что такое комплименты? (ответы детей)

Игровое упражнение «Волшебные цветы»

Фея: Спасибо, ребята! Вы сказали так много добрых слов друг другу и смогли оживить мои цветы. Чем я могу отблагодарить вас?

Пират: Мы ищем часть карты пирата Флинта, она должна быть на этом острове.

Фея: Она находиться у меня и я с удовольствием отдам её вам, таким добрым и внимательным.

Пират: Спасибо,  Фея Цветов. До свидания! А мы, ребята, отправляемся дальше, на Остров  Пирамид.

 Остров  Пирамид.

Пират: Мы приплыли на остров пирамид. Часть карты спрятана в тайнике одной из пирамид. Как же найти тайник?... Ой, я вспомнил,  дядя Флинт написал мне подсказку: «Чтобы тайник открылся, надо чтобы вокруг него одновременно встало 10 похожих и 10 непохожих человек.»  А сколько нас? (10). Нас всего 10. Что же делать?... Я, кажется,  придумал. Мы ведь все чем –то похожи и чем-то отличаемся друг от друга.

Игра «Мы с тобой похожи тем, что…»

Участники выстраиваются в 2 круга – внутренний и внешний. Количество участников в обоих кругах должно быть одинаковым. Участники внешнего круга говорят своим партнерам фразу, начинающуюся со слов: «Мы с тобой похожи тем, что…». Участники внутреннего круга отвечают: «Мы с тобой отличаемся тем, что…». Затем по команде ведущего участники внутреннего круга передвигаются, меняя партнера. Процедура повторяется до тех пор, пока каждый участник внутреннего круга не повстречается с каждым участником внешнего круга.

Пирамида открывается, и  ребята получают ещё одну часть карты.

Пират: Здорово! У нас получилось! Теперь отправляемся на Остров «Не знаемо куда.»

Остров «Не знаемо куда.»

Ребят встречает сват Наум.

Наум: Здравствуйте!

Пират: Ой, кто это с нами разговаривает?

Наум: Я, сват Наум. Зачем пожаловали?

Пират: Я про тебя слышал. Ты – то, не знаю что?

Наум: Он самый. Зачем пожаловали?

Пират: Мы ищем часть карты пирата Флинта. Ты не знаешь, где она?

Наум: У меня она. Если хотите её получить, пройдите все по мостику через пропасть, но с одним условием: по мостику должны с двух сторон навстречу друг другу идти одновременно два человека, иначе он перевернется. Шагайте синхронно (слаженно , вместе), а при встрече на середине мостика — аккуратно поменяйтесь местами и дойдите  до конца. И помните, разговаривать на мостике нельзя!

Справитесь,  отдам вам часть карты.

Игра «На мостике»

Цель: развитие коммуникативных навыков, моторной ловкости.

Количество играющих: 2 команды.

Описание игры: взрослый предлагает детям пройти по мостику через пропасть. Для этого на полу или на земле чертится мостик — полоска шириной 30-40 см. По условию, по «мостику» должны с двух сторон навстречу друг другу идти одновременно два человека, иначе он перевернется. Также важно не переступать черту, иначе играющий считается свалившимся в пропасть и выбывает из игры. Вместе с ним выбывает и второй игрок (потому что, когда он остался один, мостик перевернулся). Пока два ребенка идут по «мостику», остальные за них активно «болеют».

Комментарий: приступив к игре, дети должны договориться о темпе движения, следить за синхронностью, а при встрече на середине мостика — аккуратно поменяться местами и дойти до конца.

Наум: Молодцы, справились! Никто раньше этого сделать не мог. Вот ваша часть карты.

Пират: Спасибо, сват Наум. До свидания!

Нам осталось добыть последнюю четвертую часть карты. Отправляемся на Остров Сказочный.

Остров Сказочный.

Детей встречает Баба Яга.

Баба Яга: Фу, русским духом пахнет! Зачем пожаловали?

Пират:: Здравствуй, бабушка! Ищем мы часть карты пирата Флинта.

Баба Яга:: Так у меня она. Тьфу, бесполезная бумаженка, лучше бы картинку какую нарисовали на ней.

Пират: Отдашь нам её?

Баба Яга: Так забирайте. Вон на той ёлке висит. По заколдованной тропе пройдите и берите, я не жадная.

Пират: Подожди, бабушка, а что за заколдованная тропа.

Баба Яга: А вон смотри. С левой стороны тропы всегда день, солнце светит, а с правой – ночь, темнота, не видать ничего. А по тропке этой только парой ходить можно. Вот и получается, что зрячий незрячего ведет. Сможете до конца тропки дойти и в лесной чаще не пропасть, заберете свою бумажку.

Игра «Слепой и поводырь»

Участники игры делятся на пары. Один человек закрывает (или ему завязывают) глаза: он – «слепой», второй – его «поводырь». Задача  «поводыря» –  провести слепого через полосу препятствий, обеспечить его безопасность, голосом или прикосновениями руководя действиями «слепого».

Обсуждая игру, можно поговорить с детьми о том, как чувствовали себя «слепые» и «поводыри», кому из ребят какая роль была легче. Легко ли было доверять «поводырю»? Что способствовало, а что мешало доверию?

Пират: Отлично! Все части карты у нас! Можно возвращаться. Но сначала надо пройти обратно по заколдованной тропе. (дети меняются ролями .)

Возвращение .

Пират: Ребята, давайте соберем карту и найдем сундук с сокровищами.

Дети находят сундук и получают шоколадные монетки.

Игра «Интервью»

Корреспондент журнала «Пиратская жизнь» берет интервью у ребят: Где они были?  Какие испытания проходили? Что понравилось? Что было трудным?

 

 

 

 

Список используемой литературы:

1. Афонина М. Б. «Использование интерактивных технологий в непосредственно образовательной деятельности с детьми дошкольного возраста»

2. Виноградова Н. А., Микляева Н.В. Интерактивная развивающая среда детского сада» Учеб. пособие М., 2004

3. Гузеев В.В. Лекции по педагогической технологии. М.. 1992

4. Интерактивная педагогика в детском саду. Методическое пособие/ Под ред. Н.В. Микляевой. – М.: ТЦ Сфера, 2012. – 128с. (Библиотека журнала «Управление ДОУ».)

5. Колий Т.О. Интерактивные методы работы с детьми дошкольного возраста

6. Максимова, А.А. Учим общаться детей 6-10 лет: Методическое посо-

бие/А.А.Максимова - М.: ООО “ТЦ Сфера”, 2005. – 196с.

7. Мясоед Т.А. Интерактивные технологии обученияПопова Л.А. «Интерактивные формы работы с детьми дошкольного возраста». Учебно-методический комплекс. Ставрополь. 2012г.

Опубликовано: 30.12.2018